Dunja ili dgunja, latinski cydonia oblonga, engleski quince, ili nemački quitte. Od ovog poslednjeg tj. nemačkog naziva i potiče reč kitnikez odn. Quittenkäs ili prevedeno - sir od dunja.
Iako je za mene prva asocijacija na reč dunja onaj debeli jorgan od perja kojim se nekad zimi pokrivalo, a reč dgunja predstavlja ovo voće, u tekstu ću pisati dunja, jer se ta reč mnogo češće koristi, a i lakša je za izgovaranje.